Terminologija e -pošte za vanjsku trgovinu
1. Uobičajeni jezici
Različiti jezici koriste se za komunikaciju e -pošte u različitim scenarijima vanjske trgovine. Engleski se, kao međunarodni zajednički jezik, najčešće koristi u vanjsko trgovini. Osim toga, španjolski se široko koristi u Južnoj Americi i Španjolskoj; Francuski se široko koristi u Europi i francuskim zemljama u Africi; Njemački se široko koristi u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj i drugim zemljama; Ruski se široko koristi u Rusiji i okolnim zemljama; Arapski se široko koristi na Bliskom Istoku i Sjevernoj Africi; Japanci se široko koriste u Japanu i okolnim zemljama; Korejski se široko koristi u Južnoj Koreji i okolnim zemljama. Kada se trguje s tim zemljama, e -poštu na lokalnim jezicima bit će učinkovitije.
2. Povezana cijena
Citat:
Ovo je naš cjenik.
Evo naših cijena FOB -a. Sve cijene na popisima podliježu našoj konačnoj potvrdi.
Općenito, naše cijene daju se na osnovi.
Nudimo vam najbolje cijene, na kojima smo puno poslovali s drugim kupcima.
3.
Naša cijena je vrlo konkurentna. \/ Ovo je najniža moguća cijena. \/ Naša cijena je vrlo razumna.
Naša cijena je konkurentna u usporedbi s onom na međunarodnom tržištu.
Da vam kažem istinu, već smo citirali našu najnižu cijenu.
Cijena je smanjena do krajnjih granica.
Žao mi je. To je naša stijena - donja cijena.
3. Povezani plaćanje i suradnja
Uvjeti plaćanja Upiti: Što mislite o uvjetima plaćanja? (
Opis provizije: Ne dajemo nijednu proviziju općenito.
4. Proizvodi vezani za narudžbe
Zatražite informacije o proizvodu: Hoćete li nam reći specifikacije, količinu i pakiranje koje želite, tako da ponudu možemo otkriti što prije?
Traženje kamata: ovo je cjenik, ali služi samo kao smjernica. Postoji li nešto što vas posebno zanima? (
5. Ostale uobičajene fraze
Zahvaljujemo na upitu\/zanimanju za naše proizvode\/usluge.





